Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(как во Франции)

  • 1 говорящий на настоящем французском языке

    Dictionnaire russe-français universel > говорящий на настоящем французском языке

  • 2 управление

    1. gestion

     

    управление
    Упорядочивающее воздействие одной системы на другую, направленное на поддержание и улучшение функционирования объекта управления
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    управление
    Совокупность целенаправленных действий, включающая оценку ситуации и состояния объекта управления, выбор управляющих воздействий и их реализацию.
    [ ГОСТ 34.003-90]

    управление
    1. В самом широком смысле, действительном, наверное, для всех эпох истории человечества и для всех народов, У. — совокупность целенаправленных действий одних людей (управляющих), которые тем или иным способом организуют деятельность или отдельные действия других людей (управляемых) для достижения назначенных первыми целей. Это одно из самых широких, философских по своему существу, понятий, вокруг которых ведутся дискуссии, и которые вряд ли когда-нибудь обретут общепринятые дефиниции и толкования. Более конкретная и современная формула: управление это выработка и осуществление целенаправленных управляющих воздействий на объект (систему), что включает сбор, передачу и обработку необходимой информации, принятие и реализацию соответствующих решений. (Часто этим термином называют само управляющее воздействие). Основные понятия, связанные с У. и рассматриваемые в словаре: прогнозирование, планирование, организация, стимулирование и ряд других. См. Наука об управлении. Качество и эффективность управления на всех его уровнях и во всех ипостасях – важнейший фактор развития человечества, в том числе определяющий фактор экономического, научно-технического развития. Может быть, особенно ярко это отражает один исторический эпизод. Когда после 2-й мировой войны выявилось отставание европейских стран от США, во Франции вышла книга публициста Серван-Шрейбера, во многом перевернувшая сознание европейских политиков и экономистов: «Американский вызов». В ней, в частности, говорилось: «Благодаря прогрессу в методах управления американцы достигли такой производительности труда в расчете на одного человека, которая на 40 % выше производительности труда в Швеции, на 60% выше, чем в Западной Германии, на 70% выше, чем во Франции, и на 80% выше, чем в Англии. Для того, чтобы получить такие же прибыли, как получает американская корпорация «Дженерал моторс», т.е. примерно два с четвертью миллиарда долларов, 30 самых крупных европейских компаний и 10 самых крупных японских компаний нанимают в совокупности 3,5 млн человек, в то время как «Дженерал моторс» для получения той же прибыли нанимает только 730 тыс. человек, т.е. почти в пять раз меньше»… 2. В математической теории оптимальных процессов У. — совокупность управляющих параметров, переводящих систему из одного фазового состояния в другое.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > управление

  • 3 комплекс

    1) (мероприятий, операций)
    ensemble m (cohérent)
    2) (жилой, туристический)
    ensemble m | unité f
    unité f | installation f
    - бизнес-центр с комплексом услуг

    Русско-французский словарь бизнесмена > комплекс

  • 4 место

    Русско-французский словарь бизнесмена > место

  • 5 Кэ д'Орсе

    n
    cultural. quai d'Orsay (набережная в Париже, где находится МИД Франции; используется как синоним МИДа)

    Dictionnaire russe-français universel > Кэ д'Орсе

  • 6 правило

    с.
    1) règle f

    пра́вила вну́треннего распоря́дка — règlement intérieur

    пра́вила у́личного движе́ния — règlement du trafic ( или de la circulation)

    соблюда́ть пра́вила — observer les règles, se conformer aux règles

    по всем пра́вилам — dans les règles

    как о́бщее пра́вило — en règle générale

    2) ( принцип) principe m

    поста́вить за пра́вило — poser pour règle ( или principe)

    возьми́те за пра́вило — tenez cela pour une règle infaillible

    я приде́рживаюсь пра́вила — je tiens pour principe

    ••

    нет пра́вила без исключе́ния — il n'y a pas de règle sans exception; l'exception confirme la règle

    * * *
    n
    1) gener. canon, loi, norme, précepte, règle de la décision préalable (админ. право Франции - заключается в том, что административная юстиция может принять к рассмотрению только обжалование административного решения, т.е. жалобу на уже имеющееся решение), processus, code, devise, maxime, observance, règle
    3) IT. principe, règle (ñì. òæ. règles)
    4) mech.eng. règle (ñì. òàûæå règles)

    Dictionnaire russe-français universel > правило

  • 7 siècle

    (m) век
     ♦ être de son siècle [ de son temps] быть современным; идти в ногу со временем
     ♦ [lang name="French"]il y a un siècle que… сто лет прошло, как…
     ♦ jusqu'à la consommation des siècles до скончания века; до конца света
     ♦ siècle des lumières эпоха Просвещения (XVIII в. во Франции)
     ♦ siècles d'ignorance тёмное Средневековье

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > siècle

См. также в других словарях:

  • Как я стал предателем — Студийный альбом «АукцЫон …   Википедия

  • Как казаки в футбол играли — Як козаки у футбол грали Тип мультфильма рисованный Жанр Спорт Приквелы …   Википедия

  • Как казаки в футбол играли (мультфильм) — Как казаки в футбол играли Як козаки в футбол грали Тип мультфильма …   Википедия

  • Как украсть миллион — How to Steal a Million …   Википедия

  • Как это работает — Как это работает? How It s Made Жанр познавательная программа Пр …   Википедия

  • Как складывалась судьба беженцев в истории — В международном праве понятие «беженцы» появилось после первой мировой войны 1914 18 гг. для обозначения лиц, которые покинули во время войны находящиеся под угрозой занятия или занятые неприятелем территории или были высланы с этих… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Как украсть миллион (фильм) — Как украсть миллион How To Steal A Million Жанр комедия Режиссёр Уильям Уайлер Автор сценария Джордж Бредшоу, Г …   Википедия

  • Как празднуют юбилеи политики за рубежом — Экс‑президент США Джордж Буш‑старший отметил свой 80‑летний юбилей 12 июля 2004 года, дважды прыгнув с парашютом. Первый прыжок Буш‑старший совершил рано утром, второй ‑ в середине дня. Оба прыжка экс‑президент сделал из двухмоторного самолета… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Как снег на голову (фильм, 1983) — Как снег на голову Un chien dans un jeu de quilles Жанр комедия Режиссёр Бернар Гийу В главных ролях Пьер Ришар …   Википедия

  • КАК ФАНЕРА НАД ПАРИЖЕМ — к полету над столицей Франции не имеет никакого отношения, это просто неудача …   Язык Одессы. Слова и фразы

  • История Франции (1789—1914) —     История Франции Портал Франция …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»